Tori’s Maze: Preview n°2

 

im-wrecked-standing-stone

Comme promis, voici le second preview de  Tori’s Maze, mon fan site sur
 Tori Amos. Qu’est-ce que c’est? L’un des 30 lieux du Toriland… alias la
carte de  From the Choirgirl Hotel ! Comme je vous l’ai dit dans
le  premier preview la semaine dernière, chaque élément du
logo (le camp des fans, la bibliothèque et la carte) représentent différentes zones du site. Il ne s’agit pas de sections mais de portes d’entrées qui vous permettront d’accéder à différents
contenus du site. Si vous choisissez la carte, vous devrez choisir entre l’un des 30 lieux qui y figurent et répondent à des noms étranges (« Le Donjon Pudding, » « Casino des Nonnes Aquatiques, »
« Tour Oh, mon Dieu! », etc.) Un décor a été conçu pour chaque lieu, and vous pourrez y accéder après avoir cliqué sur le lieu de votre choix. Comme Tori n’a jamais expliqué à quoi correspondait
ces différent noms, j’ai essayé de l’imaginer puis j’ai travaillé de façon rapprochée avec Jérémy, qui s’occupe du graphisme du site, pour élaborer un décor complexe contenant différents éléments
en référence aux chansons et à l’univers de Tori. Vous pourrez cliquer sur différents éléments du fond et cela vous orientera vers un contenu différent en fonction du thème évoqué par l’élément
sélectionné. Bien sûr, tout ceci se base sur une association d’idées, donc vous ne saurez pas forcément précisément vers quel contenu vous serez orienté, mais cela fait partie du jeu… même si
les fans de Tori connaissant très bien les paroles de ses chansons pourront avoir une idée des chansons ou des thèmes évoqués.

As promised, here’s the second preview of  Tori’s Maze, my Tori Amos fan site. What is it? One
of the 30 locations of Toriland…aka the From the Choirgirl Hotel map! As I told you in  the  first preview last week, each element of the logo (the EWF camp, the library and the map)
represent different areas of the site. They’re not sections but doorways which allow you to access to some of the site’s contents. If you choose the map, you will have to choose between one of
the 30 locations on it which respond to strange names (« Pudding Dungeon, » « Nautical Nuns Casino, » « Oh! Jeez Tower, » etc.) A scenery has been conceived for each location, and you will be able to
see it once you’ve clicked on the location of your choice. As Tori never explained what these different names corresponded to, I imagined it then worked closely with Jérémy, the site’s graphic
designer, to elaborate a complex scenery including different elements in reference to Tori’s songs and universe. You will be able to click on several elements of the layout, and it will take you
to a different content, in relation with the theme evoked by the element you selected. Of course, it’s kind of a free-association thing, so you may not know exactly what kind of content you will
be oriented to, and it’s definitely part of the game, though Tori fans who know very well her songs and lyrics may have a clue about the songs or at least the theme evoked. 

« Standing Stone/I’m Wrecked » 

tintagel-castle72

standing-ftchmap
Le lieu que j’ai choisi de vous montrer
est le double-lieu « Standing Stone/I’m Wrecked » (« Pierre Debout »/ »Je suis échouée »), qui peut être aperçu en haut à droite sur la carte. Lorsque je réfléchissais à ce que nous pourrions
faire pour cet endroit, j’ai remarqué que la forme dessinée par Tori ressemblait beaucoup à l’île de Tintagel en Cornouailles, où se trouvent les ruines du château de Tintagel, le château supposé
du roi Arthur. Comme Tori l’a souvent raconté, faire naufrager des bateaux a été une tradition des Cornouailles pendant des siècles: les gens faisaient briller une lumière sur la côte et les
navires croyaient qu’il s’agissait de la lumière d’un phare et qu’ils pouvaient accoster en toute sécurité… et ils s’échouaient contre les falaises. Après, les villageois accouraient pour voler
toutes les richesses du navire échoué. C’est le sujet abordé par Tori dans la chanson « Jamaica Inn » et c’est ce que nous avons essayé de représenter en jouant avec plusieurs éléments en relation
avec différentes chansons ou thèmes. Je ne vous donnerai pas d’explications plus précises histoire qu’il vous reste quelques surprises lorsque le site sera en ligne.  

The location I chose to show you is the double location « Standing Stone/I’m Wrecked » that can be seen at the upper right of the map. When I was thinking about what we could do for this one, I
noticed that the shape drawn by Tori pretty much looked like the Tintagel island in Cornwall, where you can see the remains of the Tintagel castle, that allegedly belonged to King Arthur. Like
Tori often told, ship wrecking was a long tradition here for centuries: people would shine a light on the coast and ships would believe it belonged to a lighthouse and think it is safe to sail…
and they would wreck on the cliffs. After that, villagers would run to the wrecked ship to steal all the wealth inside. It’s something Tori talks about in the song « Jamaica Inn, » so we tried to
represent that and played with different elements that can relate to different songs or themes. I won’t give you more specific explanations so you’ll still have a surprise when the site
opens.

Mode de navigation dans le site/ Navigation system through the site

Une fois que vous serez entrés dans le site par l’un des décors, il est parfaitement possible que vous vous retrouviez de nouveau dans l’un d’eux: en effet, la navigation à travers le site
fonctionne par le biais de liens insérés dans le texte des pages. Certains liens sont évidents (ceux qui contiennent le titre d’une chanson ou d’un album, par exemple), tandis que d’autres sont
plus thématiques et dépendent vraiment du contexte de l’article ou de la page. Un même mot pourra orienter le visiteur vers un contenu différent, même au sein d’une même page. Plusieurs liens
orienteront le visiteur vers l’un des décors du Toriland, ou vers la bibliothèque, le camp des fans ou le milieu du labyrinthe où se trouve Tori (mais ce décor-là ne sera pas prêt quand le site
ouvrira, il sera rajouté d’ici la fin de l’année si tout va bien). Donc, en ce sens, le site s’apparentera vraiment à un labyrinthe. Cependant, pour faciliter votre visite lorsque vous ne
souhaitez pas vous « perdre » dans le site mais que vous cherchez plutôt des informations ou articles précis, il y aura un moteur de recherche intégré à chaque page ainsi qu’une icône qui vous
permettra d’accéder à une carte du site répertoriant tous les différents contenus, organisés en différentes catégories et sections, afin que vous ne perdiez pas de temps.

Once you’ve entered the site by one of the sceneries, it’s totally possible that you find your way back to one of them: indeed, the navigation through the site works by links in the text of
the pages. Some links are obvious (the ones with a song or an album title, for instance), others are more thematic and really based on the context of the text or article. A same word can orient
the visitor toward different contents, even inside a same page. Several links will orient the visitor toward one of the Toriland sceneries, the library, the EWF camp or the middle of the maze
where is Tori (but that one won’t be ready when the site opens, it will come hopefully before the end of the year). So, in that sense, the site will definitely be a maze. However, to facilitate
your visit when you don’t won’t to get lost in the site but rather want to find some specific informations or articles, there’ll be a search engine on every page as well as an icon allowing you
to access a site map listing all the site’s contents in different categories and sections so you don’t waste your time. 

Voilà, c’est tout pour l’instant ! Comme toujours, n’hésitez pas à me donner votre avis. Dans le troisième preview, je vous montrerai l’un des fonds du site correspondant aux différents albums
(il y aura un fond différent pour chaque album dans la section albums !). A bientôt !

Well, that’s all for now! Like always, don’t hesitate to give me your opinion. In the third preview, I’ll show you one of the site’s layouts corresponding to the different albums (there’ll be
a different layout for each album in the album’s section!). See you soon! 

Mention: This layout was created by  Jérémy Zucchi for Tori’s Maze.  © Tori’s Maze by Cécile Desbrun and Jérémy Zucchi, 2011.

 

Read the other previews/Lisez les autres previews:

 

Preview n°1

Preview n°3

Preview n°4

Preview n°5

Cécile Desbrun

Cécile Desbrun est une journaliste culturelle spécialisée dans le cinéma, la musique et l'image de la femme dans la culture. Elle créée Culturellement Vôtre en 2009 et écrit parallèlement pour plusieurs publications en ligne. Elle achève actuellement l'écriture d'un livre sur la femme fatale dans l'oeuvre de David Lynch et est la créatrice du site Tori's Maze, dédié à l'artiste américaine Tori Amos, sur laquelle elle mène un travail de recherche approfondi.
/10

Réactions (5)

  1. La réalisation de cette image multiple, est excellente. Bravo pour le travail, Xavy

  2. Attends, ce n’est pas une image « unique » existante? Je dis rarement ça à des gens que je connais, mais là je suis épatée, cette image est juste sublime! Chapeau aux concepteurs (mais vraiment!)!!!

  3. Pingback: Tori’s Maze : Preview n°1 | Culturellement Vôtre

Comments are closed.